Automates the process of downloading, extracting, and integrating translated content from Lokalise into application locales.
This skill streamlines the secondary localization workflow by handling the complex task of pulling translated assets from Lokalise via the API. It automates the export process, manages file extraction into the correct project directories, and can even generate TypeScript types to ensure type-safe internationalization. Ideal for CI/CD pipelines or local development builds, it bridges the gap between professional translation services and the codebase, ensuring your application always has the latest localized content with minimal manual intervention.
Características Principales
01Automated translation file downloading and extraction from Lokalise
02Optional TypeScript type generation for localized content strings
03Seamless integration with local i18n and locale directory structures
04Support for various export formats and bundle configurations
050 GitHub stars
06Built-in error handling for project IDs, empty bundles, and timeouts
Casos de Uso
01Standardizing translation file formatting and type safety across multiple projects
02Syncing production-ready translations during a pre-build deployment step
03Refreshing local language files during development after a translation sprint