소개
This skill is specifically designed to polish auto-generated subtitles for technical video content, such as programming tutorials and AI/ML courses. It utilizes an interactive workflow to gather domain-specific terminology from the user, allowing it to accurately fix phonetic errors and technical jargon (like 'LangChain' or 'PyTorch') that standard ASR tools frequently misinterpret. By strictly adhering to timeline preservation rules, it ensures that corrected .srt files remain perfectly synchronized with the original video while providing comprehensive HTML diff reports for easy manual review.